Старая немецкая сказка, или игра в войну

Старая немецкая сказка, или игра в войну (страница 45)

 

 – А чего больше?

 – Утей. Я их никогда не ел.

 – Тогда поехали, – предложил он.

Они сели в машину.

… «Опель» выехал за город на автобан.

 – Кур нам не взять, – странно заметил отчим. – Уж больно прыткие.

… Возле ближней к городу деревни они остановились.

Вниз с пригорка вел аккуратный брусчатый съезд, переходящий затем в гауптштрассе  –  главную сельскую улиц, с прудиком у обочины, курами и утками, бродившими вдоль и поперек мостовой.

 – Рекогносцировка благоприятная, – определил старлей. – Знаешь, что такое?

 – Читал в книге Дюма «Двадцать лет спустя», –  с гордостью ответил Юрка.  – Это боевое слово означает предварительное обследование местности, где предстоят военные действия.

 – Правильно, – восхитился старлей. – Тогда вперед!

 – А охотиться где? Да и ружье мы не взяли…

 – Ни к чему. Запомни, – на ходу сказал отчим, – птицу немецкие крестьяне не продают вообще. Кур, наверно, из-за яиц, а уток – черт их знает почему! А уж тем более советским оккупантам, – иронически заметил он.

Юрка возбужденно потер ладони:

 – Обожаю немецких кур и уток! – Он все понял.

Не сбавляя скорости и давя все живое птичье, они промчались по гауптштрассе с индейским кличем, который Юрка издавал во всю мочь.

Отчим тоже издал победный клич. И в такт его возгласу колыхнулась на груди медаль «За отвагу».

В конце улицы они развернулись и медленно поехали назад.

А там к погибшим птицам уже сбегались, негодуя, всполошенные фрау.

Они  и  сами  напоминали  птиц,  кудахтая что-то по-немецки и взмахивая

 
 
 
18 августа 2014 в 00:00:00
Просмотров: 22