Пресса

 

Автор книги про одурманившегося Суслика: "На моем бедолаге клеймо "наркоман"

Детский писатель Альберт Иванов считает претензии силовиков несправедливыми

 

На днях литературные круги потрясла новость — героя цикла детских книг о приключениях Хомы и Суслика обвинили в пропаганде наркотиков. Скандал подняла молодая мама: ее до глубины души возмутило, что в сказке «Как Суслик одурманился» упоминается конопля и рассказывается о том, как зверек ее использовал, а друзья спасали его от пагубной привычки. Подняли на уши депутатов, ФСКН, прессу, прокуратуру. И суд усмотрел в сказке пропаганду наркотиков. Тираж из продажи в Брянске изъяли — целых три книги. Директору за пропаганду наркотиков — штраф 40 000 рублей. Вслед за Брянском возбудился и Липецк. Здесь тоже отправили сказку на экспертизу по жалобе  бдительных родителей.

Автор нашумевшей книги — известный детский писатель Альберт Иванов, а про Хому и Суслика снято множество мультфильмов, всего в этом цикле 320 произведений. А чего стоит другая его знаменитая сказка — «Крылья, ноги и хвосты»! «МК» навестил автора и узнал его точку зрения на происходящее.

Автор книги про одурманившегося Суслика:

 

— Читали заголовки? На моем бедолаге Суслике клеймо — наркоман, — сокрушается Альберт Анатольевич. — На весь Интернет! Первая книга о Хоме и Суслике вышла в 1975 году, а в 2016 году Суслик вдруг в одночасье оказался как бы врагом детворы. Причем ведь это неправда. Он только начал увлекаться дурманом, и его вовремя спасли друзья. Что же это такое? Свободу Суслику!

— Считаете, что пострадали честь и достоинство Суслика?

— Да. Претензии несправедливы. Знаете, что особенно любопытно? Впервые эту сказку опубликовали в книгах в 2007 году. И никаких нареканий не было. Почему сейчас, спустя девять лет, появились? Впрочем, риторический вопрос.

— Альберт Анатольевич, расскажите, откуда в детской сказке взялась конопля? Как у вас возник замысел?

— Сами родители меня как-то на встрече и попросили предостеречь, высмеять возможные увлечения их детей всяким дурманом: клеем в пакетах, спайсами и так далее. Сказка «Как Суслик одурманился» — ответ на их просьбу. Сами посудите, как о такой теме можно молчать: то и дело по телевизору показывают младшеклассников, которые дышат клеем в пакетах. Детям наших знакомых на телефон приходит смс-рассылки с текстом «закажи любую травку!». Но даже если бы родители и не обращались, я бы все равно написал на эту тему. Нельзя прятать голову в песок от назревших проблем.

— Соглашусь, что о наркотиках надо говорить до того, как дети узнают о них сами.

— Вот и почитайте про моего Суслика. В сказке всего четыре страницы, и только на первой говорится о том, как он увлекся коноплей. Но друзья уже сразу пытаются его отговорить. Это сказка не столько о том, как он увлекся, сколько о том, как друзья от этой пагубной привычки его в дальнейшем отучили. Написано также о том, что животные сторонятся мест, где растет дурман. Рассказал еще о летучей мыши, которая после конопли разбилась о фонарь.

— Из комитета по наркоконтролю пишут: «в книге «Высокая скала Хомы и Суслика» содержится информация о конопле как о наркотическом средстве и о способах употребления конопли в качестве наркотического средства — вдыхание запахов конопли через нос и путем курения».

— Вы пробовали нюхать коноплю? От того, что вы ее понюхаете, с вами ничего не будет. Да, Суслик ее нюхал и одурманивался, но это сказка, а не реальность. Что в России из конопли делали? Морские канаты, парусные шкоты, потому что не впитывают влагу, они самые прочные. А про курение здесь вообще ничего нет, мои зверьки коноплю не курят, они дыма боятся, так же, как огня!

— А вот прокуратура заключает, что в книге «содержится информация о различных последствиях, наступающих после ее употребления, в том числе позитивных». Суслик ведь действительно говорит друзьям, что у него «настроение поднимается» и видятся «веселые и живые картины, и во сне и наяву».

— Так ведь коварство наркотиков — в том, что вначале они завораживают. Дети должны знать опасные последствия. Если об этом явлении не говорить, то как с этим бороться?

— Но неужели вам не приходила мысль, что такая опасная тема в детской литературе может вызвать кривотолки?

— Когда сказку писал, то не думал, что к этому могут придраться. Здесь же борьба со злом идет, борьба ПРОТИВ наркотиков, а не ЗА них. Меня другой момент заставил задуматься. Там сказано про то, что друзья решили нарядиться привидениями. А где они эти балахоны достали? Сняли в деревне с веревки наволочку и из нее сделали. И я подумал: а вдруг скажут «воровству учит»? Подумал об этом и уточнил: а может, эту наволочку ветром на луг унесло? А они ее нашли. Видите, приходится выпутываться, в сказках даже.

— А как же свобода слова?

— Я могу написать о чем угодно. Все шишки сейчас пока получает издательство, которое это публикует. До революции какая у нас цензура была? Последующая. То есть выходит книжка, цензор ее читает и ставит печать «одобрено цензурой» или запрещает. При советской власти — предварительная цензура. Каждую книжку читали в специальном отделе, ставили штамп, если нет замечаний, и после этого ее печатали. А сейчас как?.. Сказка «Как Суслик одурманился» вышла 9 лет назад! Никто ничего предосудительного не замечал. Что такое девять лет? Тот, кто был в первом классе, теперь уже школу заканчивает. Вы уж оперативно определяйтесь, что можно упоминать, а что нет.

— Потому что если нельзя, то сразу возникнет много вопросов?

— Конечно! Я с ходу их задам. Что делать с Шерлоком Холмсом, любимым детективом детективов? В книгах о нем нередко говорится, что знаменитый сыщик брал шприц и «что-то» себе вкалывал, да еще посещал опиокурильни. Не нашлось на него «мамы», которая возмутилась бы тем, что читают ее дети! Давайте вспомним, чем кончились знаменитые «Три поросенка» — да они живьем волка сварили в чане с кипятком! В «Красной шапочке» волку вообще брюхо вспороли. Как к этому относиться? Так же и с Раскольниковым у Достоевского что делать? Человек с топором есть? Есть. Старушку и ее сестру убил? Убил. Получается, пособие по убийству, что ли? По такому принципу можно детективные фильмы запретить.

 

 

 

А тут такой повод. «Мы, мол, нашли пропаганду конопли, будем бороться». У меня, кстати, есть сказка и про курение. Я сам курил сызмальства, в 3-м классе начал, и меня так выпороли, что после этого лет двадцать не курил. Мало ли с чем приходится бороться. Скажу одно: сказку судить — это что-то новое. По-моему, такого не было на Руси. Выходит, ни о чем вредном вообще нельзя говорить. А писать — и подавно.

— А главное, возникает вопрос «А судьи кто?» Кто будет судить, что можно, а что нельзя? При официальном отсутствии цензуры. Ведь, насколько известно, одна серьезная экспертиза определила, что предъявленных нарушений в сказке о Суслике нет.

— Действительно, после этой шумихи была проведена экспертиза авторитетной гильдией специалистов-лингвистов, которая признала, что пропаганды наркотика в сказке нет. Их вывод как раз о том, что сказка «Как Суслик одурманился» — антинаркотической направленности. Комиссия экспертов также считает, что содержание сказки не дает оснований предполагать, что Суслик курил коноплю. Придираются в основном к самому слову «конопля». Как сказал мне издатель: «Зря вы написали это слово, лучше бы была просто дурман-трава». Причем оппоненты поменяли плюсы на минус. Сказка — о том, как отучили, а судят за то, что якобы научили.

— Может, есть какие-нибудь официальные рекомендации от профильных учреждений, как освещать в литературе такие темы?

— Есть! И издатель их изучал! На сайте ФСКН, мол, написано о том, что в качестве информативных материалов для формирования у детей негативного отношения к наркотикам необходимо использовать мультфильмы, детскую литературу, даже специальные компьютерные игры. Причем делать это нужно до того, как возникнет потенциальная опасность. Вот теперь мою сказку запретили, так дети в другом месте узнают о наркотиках. Парадокс.

— На суде издательство приводило эти доводы?

— По словам представителя издательства, там ничего не слушали и ничего не спрашивали, их интересовали ответы только на три вопроса. Есть ли упоминание о наркотическом веществе? Есть. Есть ли у Суслика какие-то видения? Есть. Нюхал ли он? Да. И сразу вынесли решение.

***

— Альберт Анатольевич, у вас больше трехсот историй о Хоме и Суслике, неужели ни одна из них никогда не попадала под опалу? Ведь были времена и построже.

— Что удивительно, нет, даже при советской власти. В книге «Приключения Хомы», вышедшей в 1975 году, есть сказка «Как Хома клетку нашел». И в этой клетке обрел… свободу. Просторная клетка: два шага влево, два вправо, с дверцей. И прославился: он что хочет делает, и ничего с ним сделать нельзя. Во все вмешивается. Стали хищники уговаривать его клетку продать. А он говорит: «Ни за что не расстанусь, она мне дороже жизни!» Вот так, в неволе он обрел свободу! Все спокойно прошло, никаких претензий не было. Даже мультфильм сняли.

— Но теперь вы задумаетесь, прежде чем писать что-то.

— Пусть придираются. И Корнею Чуковскому попало за его крокодила. Даже Марку Твену доставалось. Его Гекльберри Финн, дескать, украл негра!

— Если отвлечься от цензуры, приходится ли детским авторам подстраиваться под современные реалии? Проще говоря, быт Суслика и Хомы образца 75-го года отличается от 2000-х.

— Да к чему мне современные приметы? Это же больше из области фантазии. Конечно, я могу «научить» их говорить по телефону, на самокатах гонять, но зачем? Мне это не нужно, я хочу, что бы все было реально — лес, луг, ручей. Если говорю, что они встретили ондатру, то уточняю, как она выглядит, какой образ жизни ведет. При этом во всем есть выдумка — Хома и Суслик плывут на плоту, отталкиваясь шестом. Но тем не менее понятно, что встретили они ондатру, не выдра какая-нибудь.

— Но все-таки с неотъемлемыми сегодня предметами современности ваши неразлучные дружки знакомы? Телевизор, радио?

— С телевизором знакомы. Суслик однажды о чем-то спросил Хому: «Откуда ты это знаешь, Хома? — а он ответил: «По телевизору видел». — «По телевизору? Где??» — «В деревне, с забора. Окна в доме были открыты, хорошо видно и слышно».

— Про Пушкина они у вас знают…

— Знают. Даже их извечный враг, Лиса, однажды заявил: «А про меня Пушкин написал, я слышала, как в деревне во дворе школы стихи читали: «В багрец и золото одетая лиса».

— У нас санкции, война на Украине, а Хома с Сусликом по-прежнему дружат с забугорными родственниками.

— Еще до того, как мы с Украиной поссорились, у меня выходила сказка, как к Хоме в гости агрессивный хомяк приезжал из Диканьки — дальний родственник из ближнего зарубежья. Немецкие хомяки тоже навещали и, когда увидели настоящего волка, тут же удрали. Американский хомяк учить нас, дураков, в гости наведывался: я из штата Оклахомы, говорит. Суслик говорит — около Хомы, что ли?

— Вы недавно говорили, что ваши герои отрываются от «родителя». Что имеется в виду?

— Заимствуют! Персонажей, цитаты. Давным-давно я написал «Хорошо там, где мы есть». Это ведь тоже из цикла историй про Хому и Суслика. И пожалуйста — изречение стало названием одной из телепередач. Или вот сказка «Крылья, ноги и хвосты». Слышали по радио рекламу: «Крылья, ноги, хвосты? Нет, зубы!». Мол, приходите к нам в клинику лечить зубы.

— А к вам никто не обращался за разрешением?

— Нет. Наверное, думают, что меня уже давно на свете нет, вот и берут. Как будто из копилки какой-то.

— Боретесь?

— Нет. Пусть уходят куда угодно. Многие ведь даже чужих героев заимствуют. Вот сейчас у меня на полке десяток томов «Шерлока Холмса», написанных другими авторами. Возьмите Винни-Пуха. Сколько мультиков снято про него, но книга-то изначально была одна. Недавно фильм смотрел — «Дочь Портоса» называется. Сплошь и рядом такое.

— А Суслика с Хомой тоже берут?

— Еще как! У меня нет, конечно, монополии на сказки про хомяков. Но будьте добры, придумайте своему хомяку другое имя. Так нет же, берут известное — Хома! И даже сказки сочиняют с подобными сюжетами, и их не судят.

Кажется, это первый случай на Руси, когда судили сказку. Абсурд же? Вся сказка о том, как плохо быть наркоманом и как сложно с этим злом бороться, а обвиняют ее в пропаганде наркотиков. Ей-богу, настанут те времена, когда волк из «Ну, погоди!» тоже попадет на скамью подсудимых за курение и пьянство.

 

 

 

 

 

 

 

Родом из сказки (статья из Аргументы и факты - скачать)

Любимому детскому писателю Альберту Иванову - 75

Есть детские писатели, чьи книги, как самые важные прививки, приходятся на первые годы жизни. Есть «взрослые» авторы - Александр Дюма, например, или Чарльз Диккенс, - произведения которых чаще читают уже в детстве. Замечательный писатель и сценарист Альберт ИВАНОВ жанр для своих книг выбрал самый что ни на есть детский - сказки. На его историях выросло не одно поколение юных читателей и зрителей. Вот уже почти 40 лет за приключениями его героев с интересом следят не только дети, но и их родители. А накануне 75-летия писателя сразу 9 книг его сказок перевели и издали в Китае.

Великаны, лилипуты…

Альберт Анатольевич родился в Московской области, в посёлке с необычным названием - Ожерелье. Быть может, оно и определило судьбу будущего сказочника. Его первые книги, весёлые и захватывающие, - «Король дзюдо», «Летучий голландец, или Причуды водолаза Ураганова», «Обычные приключения «олимпийца» Михаила Енохина», «Свистать всех наверх!». Потом вышли его удивительные сказочные повести «Записки звездочёта Сириуса», «Лилипут - сын великана», сборники сказок «Крылья, ноги и хвосты», «Хитрая ворона», «Раз - горох, два - горох». По ним поставлены и многие талантливые мультфильмы. Эти сказки сопровождали наше детство. Самыми знаменитыми героями Альберта Иванова стали отважный хомяк Хома и его лучший друг Суслик. Первая книга о них вышла в 1975 году в издательстве «Малыш». С тех пор по настоящее время изданы 24 книги о похождениях неразлучных друзей. Красивые сказки, то смешные и забавные, то наивные и ироничные, и даже поучительные, на темы Евангелия, - их набралось свыше 300 почти за 40 лет. На киностудии «Кристмас» про Хому за последние годы снято 13 новых мультфильмов. Это не считая тех, что были созданы ранее на «Союзмультфильме». Детвора по-прежнему зачитывается и «заматривается» приключениями Хомы, Суслика и хитрой Вороны.

«Первоклассный» писатель

Но Альберт Иванов написал не только сказки. Его пронзительные книги о послевоенном детстве читали многие: «Билет туда и обратно», «Февраль - дорожки кривые», «Деревянный хлеб». Не совсем детская повесть «Старая немецкая сказка, или Игра в войну», напечатанная в 2006 году в журнале «Новый мир», а затем изданная отдельной книгой, стала вершиной этого сокровенного цикла. В ней впервые говорится о жизни русских ребят после войны в побеждённой Германии, в советской зоне оккупации. Для взрослых война кончилась, а русские и немецкие мальчишки воюют между собой не на жизнь, а на смерть. После филфака Воронежского государственного университета Альберт Иванов окончил и сценарный факультет ВГИКа. По его сценариям (некоторые - в соавторстве) сняты известные картины: «Лестница», «Свистать всех наверх!», «Семь стариков и одна девушка», «Поговорим, брат...», «Три дня в Москве», «Раз на раз не приходится». «Всегда удивительно, когда твои сумасшедшие выдумки вдруг берутся воплощать в кино, как в жизни, - говорит Альберт Анатольевич. - Но кино - это коллективный труд, и каким оно в итоге получится, зависит от многих. А сказка - это только твоя выдумка, фантазия. Близкая и понятная любому на любом языке». Очевидно, поэтому она остаётся главной в его творчестве.

Добро всегда побеждает.

«С тех пор как мои сказки начали попадать в школьные хрестоматии для первого класса, меня стали называть первоклассным писателем», - шутит Альберт Иванов. Он избран действительным членом Академии российской словесности и Академии российской литературы. Награждён Пушкинской медалью «Ревнителю просвещения». Сегодня его книги изданы общим тиражом 15 млн экземпляров и переведены на 11 языков. В одном он уверен: добро всегда побеждает - рано или поздно. Как в сказках, так и в жизни!

Альфия Галиева

 

Литературная газета № 23 (6418) (5 июня 2013) С. 5

Литература

Юбиляция

«Давай, Иваныч!»

 

Ал ь б е р т у Ив а н о ву – 7 5 !

издательство

– Альберт Анатольевич, начнём с традиционного вопроса: когда вы

начали писать?

– Ещё в школе, с пятого класса. Я тогда жил в послевоенном

разрушенном Воронеже. Мы с моим другом Юрием Воищевым

исписывали наперегонки толстые «общие» тетради, сочиняли

фантастические истории. Теперь это выспренно называется – фэнтези. И

мы до того досочинялись, что гораздо позже, в 1962–1968 гг.,

опубликовали в издательстве «Советская Россия» несколько книг для

детей. Наибольший успех был у повести «Пираты Неизвестного моря».

Редакцию завалили сотнями писем от школьников. Вскоре пражское

«Альбатрос» выпустило «Пиратов» на чешском языке.

Почему вы стали писать именно для детей?

– Решил, что в детской литературе больше свободы. У ребят могут быть интересные

приключения и увлечения, смешные истории. Так и пришёл в детскую литературу и,

собственно, в ней и остался. И тем более не пожалел об этом, когда стал писать сказки.

Впрочем, я их и раньше сочинял, на филфаке – на скучных лекциях по политэкономии.

Юным читателям особенно полюбились ваши истории про Хому и Суслика.

Интересно, как появились эти озорные неразлучные друзья?

– Нашёл я их не сразу. А может, они сами меня нашли – уж больно они находчивые.

Самое трудное было в том, кого из животных выбрать для серии сказок. Многие из них

уже давно были «разобраны». Так вот, методом исключения и по наитию возникли хомяк

и суслик. И сразу отправились в путь…

И сколько книг о них вышло?

– Мог бы легко ответить, как Суслик. Он только до трёх считать умеет.

А вы ответьте, как запасливый Хома.

– В восемь раз больше – 24 цикла. Считая и последние два, которые приняты сейчас к

изданию в петербургской «Акварели».

– Значит, два объёмистых тома под названием «Всё о Хоме и Суслике», выпущенных

в 2009–2010 гг. в издательстве «Азбука – классика», оказались не ВСЁ? А ведь там

под три сотни сказок будет! Не многовато ли?

– За сорок-то лет?! Первая книга про них вышла в издательстве «Малыш» ещё в 1975 г. Да

и книжки – небольшие. По десять – двенадцать довольно коротких сказок, но каждая со

своим законченным оригинальным сюжетом. Очевидно, поэтому Хома и Суслик

пришлись по душе режиссёрам анимации. В советское время киностудия

«Союзмультфильм» выпустила четыре картины: «Приключения Хомы», «Страшная

история», «Раз – горох, два – горох», «Клетка». А к настоящему времени киностудия

«Кристмас» уже создала серию из 13 новых рисованных фильмов – «Удивительные

приключения Хомы». 13 – хорошая цифра.

Хорошая?

– Я человек православный, верующий. Но не суеверный. Сообщу ещё кое-что, пожалуюсь

на книжных Хому и Суслика. Они в последнее время оторвались от автора и живут своей

жизнью. Иногда с трудом разыскиваю тех, кто их «приютил» и выпустил в большой свет

без разрешения «родителя». Такая вот бродячая их судьба…

Мы упомянули о вашем кино. А как у вас сейчас обстоит дело в большом

кинематографе?

– Лет шесть назад написал сценарий по своей повести «Старая немецкая сказка, или Игра

в войну», опубликованной в журнале «Новый мир». Но… режиссёр всё не может найти

необходимые средства на постановку.

– Знакомая картина, извините за невольный каламбур. На мой взгляд, это ваша

лучшая «взрослая» вещь о жизни наших мальчишек с отцами-офицерами в

послевоенной Германии. Война закончилась, а русские и немецкие юнцы по-

прежнему воюют не на жизнь, а на смерть... Но давайте перейдём к другой вашей,

тоже очень необычной книге «Летучий голландец, или Причуды водолаза

Ураганова». По-моему, «Ураганов» – своего рода современный русский Мюнхгаузен.

Не собираетесь продолжить его потрясающие истории?

– Тут вы угадали. Как раз об этом думаю.

– Очень будем ждать. Альберт Анатольевич, есть ли у вас жизненный девиз?

– Я родился в семье русских учителей. Мама Таисия Георгиевна – историк. Папа

Анатолий Алексеевич – учитель русского языка и литературы. В юности в родном городе

Боброве он был заядлым футболистом, и, когда гнал мяч к воротам противника,

болельщики взрывались криком: «Давай, Иваныч!..» –от фамилии Иванов. Иногда мне

бывает очень трудно, и тогда я вспоминаю этот клич и говорю себе: «Давай, Иваныч…»

В заключение нашей беседы отметим, что не иначе как к вашему юбилею

подгадали в Китае с выходом на китайском языке сразу девяти книг серии «Хома и

Суслик». Остаётся пожелать вам крепкого здоровья и новых удач!

Беседовал Александр ШАРИПОВ

«ЛГ» присоединяется к добрым словам в адрес

Альберта Иванова и поздравляет его с юбилеем!

2